진정한 청렴은 이름나지 않고 뛰어난 기교는 술수가 없다 /채근담/취고당검소/

  

진정한 청렴은

청렴하다 이름나지 않으니

이름을 내는 것은

바로 탐욕스럽기 때문이다.

아주 대단한 기교는

달리 교묘한 술수가 없으니

술수를 부리는 것은

그 만큼 보잘 것 없기 때문이다.

 

眞廉無廉名,  立名者正所以爲貪.
진렴무렴명,  입명자정소이위탐.
大巧無巧術,  用術者乃所以爲拙.
대교무교술,  용술자내소이위졸.
 
<채근담菜根譚/취고당검소醉古堂劍掃/소창유기小窓幽記>

 

입명[立名] 명예를 세우다. 평판을 좋게 하다.

대교[大巧] 대단한 기교. 뛰어나게 썩 잘함. 매우 교묘(巧妙).

기교[技巧] 재간 있게 부리는 기술이나 솜씨.

대교약졸[大巧若拙] 훌륭한 기교(技巧)는 도리어 졸렬(拙劣)한 듯함. 아주 교묘(巧妙)한 재주를 가진 사람은 그 재주를 자랑하지 아니하므로 언뜻 보기엔 서투른 것 같다는 의미이다. 노자(老子) 도덕경(道德經) 45장에 크게 곧은 것은 굽은 것처럼 보이고, 크게 교묘한 것은 졸렬한 것처럼 보이고, 큰 언변은 어눌한 것처럼 보인다.[大直若屈, 大巧若拙, 大辯若訥.]”라고 하였다.

교술[巧術] 교묘한 기술. 교묘한 술수.

술수[術數] 어떤 목적을 달성하기 위해 일을 꾸미는 교묘한 생각이나 방법. 음양(陰陽), 복서(卜筮) 따위로 길흉을 점치는 방법.

용술[用術] 재주나 기술을 부림. 술책을 씀.

 

譯文】  大智若愚, 大巧若拙.

眞正廉潔的人沒有淸廉名聲, 樹立名聲的人正是爲了貪圖虛名 ; 非常巧妙的人沒有工巧技術, 使用技術的人正是爲了掩飾笨拙.

  

댓글